Volumen 20, Número 5 / Octubre 2020
Carta de los editores
Las formas en que nos conectamos
Queridos amigos:
En el extracto de la enseñanza de este ejemplar, Tenzin Wangyal Rinpoche habla sobre nuestra «adicción» a la búsqueda. Y cómo la simple verdad de nuestra propia perfección natural, tal y como es, se nos escapa en nuestro afán de búsqueda. Las distracciones de uno pueden ser interminables. Así que seguimos agradecidos por todos los recordatorios – las enseñanzas, los maestros, los textos y las prácticas – que pueden señalar el camino de regreso a nosotros mismos, a nuestro propio autodescubrimiento, nuestra propia realización de la naturaleza luminosa de la mente y sus cualidades de amor, alegría, compasión y ecuanimidad.
Nos complace compartir dos entrevistas en este ejemplar: una con Pat Leavitt, que se jubila como jefa de cocina/chef en Serenity Ridge, y la segunda con Alejandro Chaoul-Reich, sobre la expansión de la comunidad de Ligmincha.
Ligmincha con alegría comparte información sobre dos retiros en línea con Rinpoche en Zoom en octubre: «Diálogos de Serenity Ridge: Cuerpo, Respiración y Mente» con varios nuevos presentadores del 9 al 11 de octubre, y el Retiro de Otoño en línea sobre «Los Cinco Elementos» que se llevará a cabo del 21 al 25 de octubre.
Además, disfruta del artículo con breves extractos sobre los cinco elementos del libro de Rinpoche Sanación con forma, energía y luz, junto con algunas imágenes que elegimos, a la luz de dos próximos retiros sobre los elementos (el segundo patrocinado por Ligmincha Learning). También puedes encontrar material relacionado con los elementos en la tienda en línea de Ligmincha.
Más anuncios para compartir de Ligmincha Internacional:
- Marca tu calendario para el domingo 4 de octubre, 11 a.m. hora de Nueva York, para una conversación en Facebook en vivo sobre «El Poder de la Compasión» con Rinpoche recibiendo a estimados maestros de seis tradiciones espirituales. Y no te pierdas la próxima práctica de 24 horas de Luna Llena del 1 de octubre; el enfoque será descansar profundamente en la contemplación silenciosa. Encuentra más información en cybersangha.net.
- Ligmincha Learning tiene dos próximos cursos en línea: «Los Cinco Elementos» comenzando el 30 de octubre y «Tesoros de la Historia, Linaje y Prácticas del Bön» que inicia el 14 de noviembre.
- En noviembre, Serenity Ridge ofrece dos retiros en línea vía Zoom: «El Garuda Rojo: Alas poderosas del corazón» con John Jackson del 6 al 8 de noviembre, y «Yoga tibetano para la salud y el bienestar» con Alejandro Chaoul-Reich del 12 al 15 de noviembre.
- El 3 de noviembre, Hay House lanzará dos nuevos audiolibros de los libros de Rinpoche: Despertando el Cuerpo Sagrado y Despertando la Mente Luminosa. Ambos son narrados por Marcy Vaughn.
- Damos las gracias y nos despedimos de la residente de Serenity Ridge, Jana Kolarikova.
- Este mes, la sangha internacional comparte dos poemas, uno de Sibylle Reuter-Beck de Alemania y otro de Scott Clearwater de California.
- En el segmento de Alumno y Maestro, Rinpoche responde a una pregunta sobre cómo ganar confianza en nuestra práctica informal al estar en el mundo exterior.
- Encuentra el ejemplar del VOCL de Agoste en español.
En el Bön,
Aline y Jeff Fisher
La búsqueda y la naturaleza del auto-descubrimiento
Extracto editado de la enseñanza oral impartida por Tenzin Wangyal Rinpoche en junio de 2020
He estado enseñando del texto Los siete espejos del Dzogchen. Estas enseñanzas y meditaciones del dzogchen nos muestran que lo que buscamos, toda cualidad iluminada, ya es perfecta en nosotros. ¿Por qué decimos que lo que buscamos se ha perfeccionado en nosotros?
Mira tu vida, mira a tu alrededor. ¿Has notado que la gente está buscando todo el tiempo? En una charla que di, conocí a una señora mayor, y ella contaba la historia de cómo ha llegado a conocer a todos estos diferentes maestros porque ha estado siguiendo a tantos diferentes desde los años 60 y 70. Parecía como si se pudiera nombrar a cualquier maestro y ella podía decir que había estudiado con ellos y recibido enseñanzas de ellos. De una manera que es agradable – tener contacto con muchos maestros es maravilloso y muy enriquecedor. Sin embargo, si todo ese esfuerzo se hubiera orientado hacia un lugar y hacia un viaje y un desarrollo y una persona y una búsqueda, entonces estaría más satisfecha, y ella se estabilizaría más, y su búsqueda sería cada vez más corta, mientras que su descubrimiento crecería más y más. Eso sería maravilloso.
Esta persona decía, sin embargo, que sigue buscando a su maestro. Han pasado tantos años, con tantos maestros, ¿y aún no ha encontrado ninguno? Debe haber algo malo en la forma en que está usando su motor de búsqueda. Como si faltara un dígito en el código postal introducido en su buscador, o como si hubiera un dígito equivocado en la contraseña que está usando para esta búsqueda. Falta algo, ¿verdad? Si no puedes encontrar a un maestro después de tantos años de búsqueda, entonces algo falta en tu forma de hacerlo.
Así que se trata de ti, no del motor de búsqueda en sí.
En la vida, y en el camino espiritual, es lo mismo. En el momento en que no puedes encontrar lo que buscas, tienes que mirar a quien está buscando. Es similar a verificar qué dígito posiblemente falta, o qué contraseña falta. Porque algo falta allí.
Somos buenos buscando, y muchos de nosotros somos buenos no encontrando. Somos adictos a la búsqueda. Y nuestra adicción a la búsqueda hace que sea un poco más difícil encontrar a nuestro maestro.
Recuerdo muy claramente este sentido de adicción a la búsqueda cuando buscábamos una propiedad que se convertiría en el centro de retiros en Virginia. Nuestra agente inmobiliario era muy amable, dulce y siempre abierta, sin importarle si comprábamos o no. Ella traía el almuerzo, y todos nos divertimos mucho explorando y conduciendo por ahí buscando la propiedad adecuada. Entonces un día, después de unos años de búsqueda constante, encontramos Serenity Ridge. De repente la búsqueda se detuvo. Y recuerdo que extrañé la búsqueda, ¿sabes? Fue divertido hacerlo. Estaba muy feliz de haber encontrado finalmente una propiedad, pero definitivamente me di cuenta que extrañaba este proceso de búsqueda.
Así que buscamos todo el tiempo. Si te miras de cerca puedes ver claramente que estás buscando tu valor, tu riqueza. A veces en esta búsqueda de un sentido de tu propio valor, se reduce a la de una riqueza estrictamente monetaria, por lo que el enfoque de la búsqueda se vuelve hacia el exterior. O estás buscando el amor, y el amor se reduce a sólo una atracción romántica hacia alguien, y entonces otra vez tu enfoque se vuelve a mirar fuera de ti mismo. Todos podemos ver las limitaciones de un sentido del amor que se centra sólo en las atracciones de alguien en lugar de aceptar plenamente a alguien.
Básicamente estamos buscando todo el tiempo. Buscando y no encontrando; encontrando y luego perdiendo. Y eso es doloroso. O cuando no estamos perdiendo, entonces surge el miedo a perder, o el miedo al cambio. ¡Todo esto es mucho trabajo! Es por eso que a veces los monasterios pueden ser lugares significativos para que la gente vaya y pueda decir, al menos oficialmente, «¡Esto ya no es parte de mi vida! Se acabó.» Pero eso no significa que una vez que estás en un monasterio estés completamente en paz, tampoco. Podrías seguir buscando y buscando.
Darse cuenta de este sentido de perfección que ya está dentro de nosotros es muy importante. Y no puedes darte cuenta de ello tratando de crearlo. Sólo puedes darte cuenta cuando estás absolutamente en el estado natural de la mente. Por eso digo, aquellos de ustedes que sienten que no están descansando lo suficiente durante la práctica, entonces no podrán encontrar o ser conscientes de las cuatro cualidades inconmensurables de amor, alegría, compasión y ecuanimidad en ustedes. No las verán.
En el camino del dzogchen parece evidente que se necesita mucha claridad. Me doy cuenta cada vez más que mientras que hay una claridad aquí en las enseñanzas, no hay tanta claridad para la gente del siglo XXI, para nuestro mundo modernizado. La instrucción tiene que ser un poco diferente; el enfoque tiene que ser un poco diferente; el lenguaje tiene que ser un poco diferente para tener una conexión más inmediata y profunda.
Y eso es lo que ha ocurrido a lo largo de los siglos. De lo contrario, una vez que el Buda hubiera impartido la enseñanza original, no habría razón para tener comentarios adicionales sobre ella después. Sin embargo, los tiempos cambian, y la forma de ver a la gente cambia. Así que cada comentario se adapta más a ese siglo en particular, pero esencialmente es el mismo mensaje, la misma enseñanza. En cuanto al significado de esta enseñanza en particular, me sorprende lo oportuna que es, lo hermosa que es, y cómo habla exactamente de lo que es necesario en este momento para nosotros.
Así que cuando estés listo, permite que estas cuatro cualidades tengan presencia en tu vida. Tengan algún sentido de amor espontáneo, algún sentido de gratitud espontánea, algún sentido de bondad y compasión espontánea. Si tienes un sentido de la presencia de estas, es por dos razones: la visión y la meditación. Eres más abierto; esa es la visión. Apertura. Y eres más consciente de esa apertura; esa es la meditación. Conciencia. Con la visión y la meditación, entonces estas cualidades mostrarán más presencia. Cuando surgen lo suficiente en ti, entonces se activan. Y cuando se activan lo suficiente, encuentran una historia.
Cuando sientas tanto amor, entonces encontrarás una historia. ¿Cómo encuentras una historia? Bueno, por ejemplo, tus ojos están cerrados en la meditación, y sientes tanto amor, ¿verdad? Entonces, en el momento en que abres los ojos, ¿qué ves delante de ti? En mi caso ahora mismo, veo una computadora, y veo una pantalla, y los veo a todos ustedes, y veo un pequeño texto que aparece ahí abajo, y veo una taza de café aquí. Y así, desde esta cualidad del amor, en el momento en que abro los ojos, digo, «Oh, tanta gente hermosa, los amo. Wow, esta es una gran enseñanza, estoy tan bendecido. Wow, mi taza especial de café de la mañana, mmm me encanta.» ¿Lo ves? El amor encuentra una historia.
Pero cuando no estoy lo suficientemente abierto, entonces me arrastro delante de la computadora, me cuesta abrirla, y me siento aquí delante de ella con un esfuerzo miserable. Entonces desde allí, si tratara de practicar el amor y abrir los ojos, vería a toda esta gente, esta gente que parece ser miserable también. ¡Así que aquí mi aversión encontraría una historia! «Oh, mi taza de café no estaba lo suficientemente caliente, y ahora ya está fría – esto es simplemente horrible. ¿Por qué no hacen una taza que pueda aguantar el calor un poco más, no? Odio esas compañías. Cobran mucho dinero.» Así que de esta manera miro hacia el exterior y encuentro mi historia de odio.
Cuando encontramos una historia de odio, desafortunadamente no nos miramos a nosotros mismos para observar lo que nos pasa, quiénes somos y por qué nos sentimos así, por qué nos relacionamos así. Eso nunca es una pregunta. Sólo digo objetivamente, este café es malo, esta computadora es mala, y esto es malo, y esto es malo. Y realmente sólo miro las cosas por fuera, proyectando todo mi odio, que surge de una desconexión en mí mismo y del miedo a no ser capaz de proteger mi identidad de dolor. Siento fácilmente la ira y la proyecto fácilmente hacia el exterior y hacia otras personas. Esto es lo que está sucediendo. En resumen, esto es lo que es nuestra vida.
Una pregunta importante que probablemente todos estamos sintiendo en estos tiempos es: en este mundo tan dividido, ¿cómo sobrevivimos? ¿Cómo hacer para no sentirnos tan deprimidos e indefensos? ¿Qué debería hacer? ¿Debería hacer algo?
Me hago esta pregunta, como estoy seguro que muchos de ustedes lo hacen. Una buena regla general, sin embargo, es que cuando no tienes nada bueno que decir, ¡no lo digas! ¡Cuando no tengas nada bueno que hacer, entonces no lo hagas! Cuando no puedas pensar con claridad, ¡no pienses! ¿Es un consejo complicado? No.
En situaciones como estas es útil meditar más. Hacer más retiros personales. Durante estos tiempos de encierro, en cierto modo, puede ser un hermoso regalo, un tiempo para el desarrollo personal. Por eso digo que no es un encierro, es un retiro global; es un retiro familiar. Y a veces cuando la gente de la familia está relajada, y cuando están abiertos y son amables y se comprometen en acciones positivas, entonces es un maravilloso retiro familiar.
Sin embargo, cuando la gente de la familia no es abierta, y cuando la gente está estresada o frustrada, y se dicen cosas equivocadas y discuten, entonces no es un buen retiro familiar. Incluso si ese es el caso, puedes convertirlo en un buen retiro: simplemente haz menos, habla menos, piensa menos, y sólo sé más, y disfruta más del silencio. Aunque naturalmente seas muy conversador y te guste hablar, el problema es que en esa situación particular, cada vez que hablas terminas diciendo algo inapropiado, y no era tu intención hacerlo.
Estas son las etapas emocionales de la experiencia que ocurren a diario. Cuando te sucede así, entonces es sólo cuestión de hacer una simple elección: ¡quédate callado! ¿Verdad? Calla. Pon carteles por todas partes en tu casa recordándote que debes guardar silencio. Y sobre todo tenlos visibles para los momentos del día en que te sientas más conversador. En cualquier momento del día en que estés más conversador, los carteles de silencio deben estar ahí diciendo, «Sé que quieres hablar. Sólo guarda silencio». Disfruta del silencio. Porque no vas a decir muchas cosas divertidas. Vas a empezar una discusión aquí».
De nuevo, creo que es hermoso poder sentir realmente que todas las cualidades están aquí en nosotros. En resumen, es tener un profundo sentido de confianza en nosotros mismos de que lo que estoy buscando – ¡está realmente en mí! Y desde este espacio, puedes ofrecer eso a los demás.
«Siento mucho haberte pedido amor a ti, mi pareja, hermano o padre, durante tanto tiempo. Lo siento mucho, pero ahora me doy cuenta de que el amor está realmente en mí! Lo encontré – un tesoro de amor! ¡Y tengo algo para ti también! Encontré suficiente no sólo para mí, sino para tanta gente. Es como el agua de un manantial que se desborda y se derrama, y tengo suficiente para ti.»
Porque has descubierto mucho más en ti, ahora puedes darles lo que siempre has estado pidiendo a ellos durante todos estos años.
Así de simple. ¿Lo ves?
«Diálogos de Serenity Ridge: Cuerpo, respiración y mente»
Acompáñanos en el Simposio Especial del 9-11 de octubre vía Zoom
Cuando llevamos la atención a nuestro cuerpo, nuestra respiración y nuestra mente, ¿qué pasa y por qué? ¿Cómo cambia nuestra relación con las sensaciones, pensamientos y percepciones a través de prácticas espirituales o energéticas? ¿Pueden la ciencia y la medicina explicar qué y cómo practicamos?
Acompaña a Tenzin Wangyal Rinpoche y a su invitado especial Deepak Chopra, junto a destacados científicos, médicos y expertos, para una cumbre en línea en directo del 9 al 11 de octubre, en la que se llevarán a cabo profundas conversaciones sobre la intersección del conocimiento científico y espiritual sobre el cuerpo, la respiración y la mente.
Empezaremos el evento con un webinar especial gratuito previo al evento el 25 de septiembre, con un diálogo entre Tenzin Wangyal Rinpoche y Yongey Mingyur Rinpoche, moderado por Daniel Aitken, CEO de Wisdom Publications. Compartirán sus puntos de vista sobre la convergencia de la ciencia y el budismo. La inscripción para este avance gratuito está abierta a todos.
La cumbre oficial se llevará a cabo del 9 al 11 de octubre, completamente en línea a través de seminarios web en vivo de Zoom. Incluirá:
- Una conversación el sábado por la noche entre Tenzin Wangyal Rinpoche y Deepak Chopra.
- Tres sesiones principales y una sesión final sobre Cuerpo, Respiración y Mente con un panel de estimados expertos (ver el programa para más detalles), con presentaciones de los últimos descubrimientos científicos o médicos y un debate moderado.
- Sesiones de meditación guiadas con Tenzin Wangyal y otros guías a lo largo de cada día.
- Yoga tibetano guiado con Alejandro Chaoul-Reich.
- «Almuerzo con Rinpoche» – un evento especial a la hora del almuerzo donde escucharemos a Rinpoche y algunos de nuestros presentadores reflexionar sobre el budismo y la ciencia en un ambiente más casual.
- Sesión de preguntas y respuestas donde los ponentes responderán a sus preguntas.
Haz clic aquí para acceder a nuestro sitio web con el programa, información sobre presentadores y más.
«Retiro de otoño: Los cinco elementos»
En línea via Zoom del 21 al 25 de octubre
Según las antiguas tradiciones espirituales tibetanas, nuestro planeta está vivo y es sagrado. Los cinco elementos naturales – tierra, agua, fuego, aire y espacio – pueden considerarse aspectos fundamentales de un universo vivo. Se dice que todas nuestras experiencias, desde las sensaciones del cuerpo físico, a las emociones, a los pensamientos más fugaces, están compuestas enteramente de estos cinco elementos en interacción.
Acompaña a Geshe Tenzin Wangyal Rinpoche en el Retiro de Otoño del 21 al 25 de octubre sobre el tema de «Los Cinco Elementos». Rinpoche nos guiará en la conexión con los elementos para apoyarnos en la internalización de sus cualidades vitales esenciales. A través de las prácticas y la meditación, seremos guiados para recuperar y conectar profundamente con las esencias elementales para nutrir y restaurar la salud y la vitalidad. Este retiro está patrocinado por el Centro de Retiros Serenity Ridge y Ligmincha Internacional.
Hay traducción simultánea en vivo en francés, alemán, húngaro, polaco, portugués, eslovaco, español y ruso.
Para inscribirte o leer más información, haz clic aquí.
Nota: Ligmincha Learning ofrece el curso de seis semanas, “Los cinco elementos: Sanación con forma, energía y luz” del 30 de octubre al 13 de diciembre con un descuento sustancial para los que se inscriban en este Retiro de Otoño en línea.
Encontrando apoyo en los elementos
De Sanación con forma, energía y luz de Tenzin Wangyal Rinpoche
A continuación encontrarás algunos extractos breves – consejos del corazón del libro de Rinpoche Sanación con Forma, Energía y Luz – que dan una noción de algunas de las maravillosas conexiones que podemos tener con los cinco elementos de la tierra, el agua, el fuego, el aire y el espacio. ¡Las conexiones sagradas con el mundo natural nos ofrecen mucho, y en ese reconocimiento podemos ofrecer mucho a cambio!
También nos complace compartir la noticia de que los dos próximos retiros de octubre con Rinpoche se centrarán en los cinco elementos, uno en Zoom y el otro a través de Ligmincha Learning. Más información en este ejemplar.
¡Esperamos que también disfruten de las imágenes, que están inspiradas y conectadas a los elementos!
Tierra
La próxima vez que te sientas sin estabilidad, disperso, inseguro o débil, recupera tu elemento tierra. Si no hay equilibrio en tus relaciones o en el trabajo o en tus procesos internos, toma la decisión de sentirte inmediatamente conectado a tierra, centrado, sólido y equilibrado, conectándote a la tierra. Utiliza el entorno natural para desarrollar estas cualidades positivas. Visita los lugares en los que te sientas enraizado e interioriza la cualidad.
Agua
Siente la comodidad del agua, la relajación, la facilidad con la que fluye alrededor de las rocas, se abre y acepta lo que cae en ella, descansa en lo que la sostiene.
El agua es reconfortante. Como la tierra, da una sensación de estabilidad. Es la aceptación de los demás, de los eventos, de uno mismo. El agua también tiene que ver con la eliminación, la purificación y la limpieza. Se asocia con sentimientos de paz y comodidad y una gentil alegría.
Fuego
Cuando te sientas sin inspiración, aburrido o desanimado, conecta con el fuego. Cuando trabajes con un hábito o tendencia negativa en ti mismo, quémalo en el fuego de tu práctica. Usa tu mente para llevar el fuego a las zonas de tu cuerpo que están enfermas o heridas; úsalo para purificar lo que está ahí y para vigorizar el proceso de sanación. Cuando te sientas débil e inseguro, conecta con el fuego por su fuerza y su visión creativa. Cuando estés cansado o sin inspiración, recurre al fuego para dar fuerza a la voluntad.
Aire
El aire permite el flujo y el movimiento. Cuando surja un viento fuerte, deja que se lleve tu karma negativo. Cuando surja una brisa suave, deja que se lleve la incomodidad, el miedo y los pensamientos negativos.
El aire levanta el espíritu, levanta el ánimo. Cuando te sientas deprimido, conéctate con el aire. El aire es ligero, sin ataduras, penetrante. Interioriza eso.
Espacio
Cuando te integras con el espacio, se produce la sanación. Los rígidos y estrechos nudos de ira y miedo, de deseo y preocupación, se disuelven. Las tensiones se disuelven. Los pensamientos se disuelven. Tus muchas identidades comienzan a disolverse. Cuanto más te integras con el elemento espacio, más clara y expansiva se vuelve tu conciencia, no contaminada por lo que surge en ella.
(Sanación con Forma, energía y luz de Tenzin Wangyal Rinpoche está disponible en la tienda en línea de Ligmincha aquí.)
» El poder de la compasión»
Próximas transmisiones de la CyberSangha con Tenzin Wangyal Rinpoche e invitados.
El 4 de octubre, Tenzin Wangyal Rinpoche será el anfitrión de otra conversación especial en Facebook en vivo con estimados maestros de seis tradiciones espirituales del Tíbet. Los próximos meses también ofrecen maravillosas oportunidades para participar con otros practicantes en la contemplación silenciosa y la recitación de mantras.
Jueves 1ro de octubre, 2020
Práctica de 24 horas en luna llena con «La plenitud del silencio»
Durante la luna llena del 1 de octubre de 2020, acompaña a Tenzin Wangyal Rinpoche, los lamas de Ligmincha Internacional y a la comunidad mundial de practicantes de Ligmincha a meditar, para luego continuar con una sesión de 24 horas de contemplación en silencio. Es una oportunidad preciosa para descansar profundamente en la luz de la conciencia pura – la conciencia que ilumina la fuente de las cualidades positivas dentro de nosotros y de todos los seres. La sesión comienza con una meditación guiada a las 10 de la mañana, hora de Nueva York, el día de la luna llena y termina a las 10 de la mañana del día siguiente. Los largos períodos de contemplación en silencio incluirán meditaciones guiadas adicionales y periódicas.
Más información (en inglés)
Las últimas sesiones 24 horas de prácticas en luna llena de 2020 se centrarán en los tres mantras del corazón del Bön:
Sábado 31 de octubre: El mantra de la luz clara
Lunes 30 de noviembre: El mantra de liberación
Miércoles 30 de diciembre: El mantra de purificación
A diferencia de las transmisiones en vivo de CyberSangha® en Facebook de Rinpoche, las prácticas de 24 horas en luna llena se realizan a través de Zoom, en un espacio de reunión en línea. No hay costo alguno por participar, pero es necesario registrarse antes de cada sesión de 24 horas.
Más información (en inglés)
Domingo 4 de octubre, 11 a.m. hora de Nueva York
«El poder de la compasión»
En una transmisión en vivo por Internet, estimados maestros de seis tradiciones espirituales del Tíbet hablan sobre el poder de la compasión en la vida y en la práctica espiritual de cada uno. La conversación es en tibetano con traducción simultánea al inglés y a varios otros idiomas. Entre los maestros invitados se encuentran Yangten Rinpoché (Gelug), Gyaltsab Rinpoche Choekyi Nangpa (Jonang), Khenpo Gyurmey Dorjee (Sakya), Khenpo Kunga (Kagyu), Sogan Rinpoche (Nyingma) y Pönlop Trinley Nyima Rinpoché (Bön). Anfitrión: Geshe Tenzin Wangyal Rinpoche. Pueden ver la transmisión en la página de Facebook de Rinpoche o en cybersangha.net.
Más información aquí (en inglés)
Chef Pat Leavitt nos habla sobre la cocina, la creatividad y la vida
Se jubila nuestra muy querida jefa de cocina de Serenity Ridge
Durante todos esos años se ha desarrollado una inmensa confianza en el alimento que ella proporcionó a los asistentes para apoyarlos en sus días de enseñanzas y prácticas durante los retiros realizados en Serenity Ridge. Sus maravillosas comidas, su firme dedicación, su energía creativa y su comportamiento flexible a lo largo de los muchos años de desarrollo del centro de retiros fueron extraordinarios. Desde su primera cocina en uno de los retiros de Tenzin Wangyal Rinpoche anteriores a Serenity Ridge, que se llevó a cabo al aire libre en un campamento, hasta el funcionamiento de la pequeña cocina en el sótano de la casa de los lamas durante muchos años en Serenity Ridge, y a través de la muy necesaria actualización de una cocina completa en el nuevo edificio Kunzang Khang, ella ha supervisado todo, y con un gran corazón.
Tuvimos la oportunidad de sentarnos con Pat para una hermosa conversación sobre su trayectoria y sobre su reciente decisión de retirarse de su puesto en Serenity Ridge. ¡Gracias, Pat, de parte de todos nosotros! Esperamos verte en la gompa.
VOCL: ¿Qué despertó tu interés en la cocina, Pat? ¿Puedes contarnos un poco sobre tu trayectoria para convertirte en chef?
PAT: Preparar y compartir comida, es una expresión tan universal de amor. Necesito expresar esto y compartir mi creatividad con la gente. Además, me siento más segura cuando estoy físicamente cerca de la comida; ¡es primordial!
Tengo que decir que un gran avance para mí fue en 1985 cuando fui a West Virginia a participar en Guitar Craft, una serie de seminarios residenciales de guitarra dirigidos por el músico Robert Fripp. El centro que nos acogió preparó toda la comida. Y tuve esta experiencia de conocer la mejor comida vegetariana que he probado. Había una calidad en ella. Robert también es vegetariano, así que eso fue lo que se sirvió en todos sus seminarios.
Me uní a Guitar Craft después de eso y despegó. Había muchas giras y actividades, incluyendo otros cursos residenciales. Me ofrecieron el puesto de gerente de cocina para uno de estos cursos, y luego me dediqué a hacer mucho más de eso. Así que fue un gran salto para mí en esa dirección.
VOCL: ¿Cuáles fueron los mayores desafíos en la gestión de una cocina profesional en Serenity Ridge en lugar de ser simplemente una gran chef?
PAT: En primer lugar, quiero reconocer a los chefs y cocineros que han inspirado, apoyado y trabajado duro, Evie Safran, Sarah Lanzman y Aubrey Wallace, por nombrar sólo algunos.
El desafío número uno para mí a lo largo de los años fue encontrar a la gente con quien trabajar y tener un número estable de personal ayudando en la cocina, porque no es un trabajo de tiempo completo. Es un trabajo transitorio, así que para cada retiro tienes que recrear al personal.
Otro gran desafío es tratar de igualar los requerimientos dietéticos que se te presentan durante cada retiro. Hay muchos subconjuntos de personas que no comen ciertas cosas. Me lo hacen saber, y quiero adaptarme, poner en su plato algo que les guste comer y que apoye su práctica.
VOCL: ¿Cómo ha sido trabajar con los nuevos voluntarios de la sangha en cada retiro? ¿Cómo trajiste gente nueva a tu espacio creativo en la cocina?
PAT: Esa es una de las cosas divertidas, el relacionarlos con las tareas. Su ayuda es crucial para preparar muchos tipos de vegetales. Los voluntarios vienen directamente de las enseñanzas o de la meditación en la gompa, así que son todos brillantes. Los otros cocineros disfrutan de la energía y la frescura de los voluntarios, también. Pero hay que recordarles que la cocina es un lugar peligroso. ¡Nada de pies descalzos!
VOCL: Creaste un ambiente amistoso en la cocina durante cada retiro donde todos dieron lo mejor para el equipo. ¿Cómo fuiste capaz de hacer eso dentro de un ambiente tan desafiante y acelerado? ¿Llevaste tu práctica a ese espacio?
PAT: Cuando llego a la cocina por la mañana, enciendo el altar que marca el inicio. Es como saludar a Rinpoche por la mañana, y se siente como si las deidades estuvieran vigilando este espacio. En esos momentos estoy haciendo esa conexión en nombre de todos los que están trabajando en la cocina ese día. Nunca hemos llevado eso a un nivel formal en la cocina, y no lo requiero de nadie más allí. En cambio, es como el director de una orquesta; el líder del grupo tiene que tener esa orientación.
También está la aspiración personal o la dedicación que las personas que preparan la comida invocan cuando entran en el espacio de la cocina. Y están las plegarias de los alimentos que se dicen antes de ingerirlos.
VOCL: ¿Cómo era planificar los menús de los retiros?
PAT: Diseñar el menú es algo que disfruto mucho. Trato de adaptarlo al grupo, a la temporada, al clima, para que se ajuste al momento. ¡Permíteme reconocer la paciencia de cada coordinador de retiros, proveedores y director de centro de retiros que han tenido que trabajar conmigo! (risas)
VOCL: Cuando Rinpoche pidió que todas las comidas en Serenity Ridge fueran vegetarianas, ¿qué tan difícil fue para ti adaptarte y cambiar a una cocina basada en plantas? ¿Y cómo ves el valor de la alimentación a base de plantas como una forma de vida?
PAT:¡Oh, Dios mío, era mucho más fácil! Ahora no tenemos que cocinar carne, pescado, pollo y ofrecemos una opción vegetariana y vegana. Simplemente lo hizo mucho más fácil para nosotros.
La alimentación a base de plantas es extremadamente importante para el individuo, y más aún para el planeta y la salud de los grandes sistemas ambientales. Así que es muy importante que más gente se sume a la alimentación basada en plantas. Si estás comiendo productos animales, conéctate con la gratitud por estas vidas, y mira si puedes informarte sobre lo que está involucrado allí.
VOCL: Otro cambio que Rinpoche impulsó hace unos años fue designar unos días de cada retiro para estar en silencio. ¿Cómo sientes que este enfoque de simplemente sentarse y comer en silencio afecta a nuestras comidas? ¿Y los períodos de silencio afectaron la vibración que naturalmente creaste en la cocina?
PAT: Cuando la gente está comiendo en silencio, trae mucha más conciencia de lo que está comiendo. Y realmente prueban la comida. Disfrutan profundamente de la comida. Esto también es cierto para otros retiros para los que cocino aquí, como el grupo de Meditación Insight. Sus retiros son totalmente silenciosos.
En la cocina, generalmente prefiero que sólo se hable lo necesario, manteniendo el tema a lo que sea que estemos haciendo en este momento, para que siempre sea relevante para la tarea en cuestión.
VOCL: ¿Cuáles son las mayores ideas erróneas de la gente sobre la cocina vegetariana? ¿Y qué receta le recomendaría a alguien que todavía podría estar en la transición hacia la cocina vegetariana?
PAT: Una idea equivocada común es que la gente siente que no se va a sentir satisfecha. Que va a ser aburrido. O que es demasiado extraño y desconocido. Que no les va a gustar. La gente trae todos sus conceptos prestablecidos.
¿Un plato favorito para probar? Esto puede sonar demasiado fácil, pero me encanta el guisado de lentejas rojas. Lo he hecho un millón de veces. Es la comida de otoño que he hecho prácticamente en todos los retiros. Para mí, es como una verdadera comida reconfortante. Yo voy a eso. Todavía me encanta, ¿sabes?
Esta es la receta del guisado de lentejas rojas. de Pat. (en inglés)
VOCL: ¿Cómo sugieres que la gente canalice su creatividad interior en la cocina durante estos tiempos difíciles cuando hay tanta gente en casa?
PAT: Si te sientes cómodo haciéndolo, ve al mercado de agricultores. Conéctate con su red local de alimentos, tu fuente de alimentos local. Si aún no lo has hecho, intenta averiguar quién está cerca de ti que esté cultivando cosas. Tal vez estés cultivando algo y puedas hacer un trueque con otros. Mi vecino acaba de dejar un frasco de conservas de higos; tienen una higuera. Eso fue bastante impresionante.
VOCL: ¿Qué te llevó a tomar la decisión de retirarte ahora?
PAT: Fue tan fácil reconocer que esto era lo obvio en esta época, con el Centro de Retiros Serenity Ridge temporalmente cerrado a los eventos presenciales durante la pandemia de covid 19. Supongo que en algún nivel he estado esperando que fuera el momento adecuado. No hay retiros para los que cocinar debido a la pandemia. Y el programa de residencia en Serenity Ridge ha sido naturalmente puesto en espera hasta que el centro abra nuevamente.
Recientemente tuve una fabulosa lectura del horóscopo y la astrología. Y mis ojos se abrieron de par en par. Es como si me hubieran dado una nueva visión de dónde he estado y a dónde voy. Es muy emocionante. Hay un nuevo sentido del verdadero ser, sea lo que sea, con este capítulo de la vida.
En concreto, significa que puedo sentarme en mi terraza y mirar los buitres, el cielo. Poner música, bailar. Cocinar para complacerme a mí y a mis amigos. Seguir redescubriendo la bondad, y el disfrutar.
Acabo de salir de un largo período de servicio en una organización: me he quitado el delantal. ¿Quién está ahí? La identidad puede ser una ilusión, un hábito aprendido, pero somos lo que somos; cada uno tiene que responder al desafío humano a su manera. Ser quien realmente está ahí en el corazón.
VOCL: Además de ser un chef, también eres una artista consumada, una cantante/compositora, artesana y activista. ¿Qué te inspira ahora, y qué podría estar en el horizonte?
PAT: La forma en que Rinpoche se comunica sobre cómo nuestra creatividad surge naturalmente de nuestro espacio abierto y despejado resuena tanto en mí. De eso se trata. He estado dibujando y escribiendo como parte de mi proceso diario. Escuchando música, redescubriendo la música. Estoy reorganizando mi casa y tomando posesión de mi espacio otra vez. Así que es hora de reinventarme. Estoy muy feliz por el cambio. Ha estado viniendo por un tiempo, como un largo túnel de nacimiento.
La siguiente etapa aún se está desarrollando. Me gustaría hacer más con todo este material que tengo, las recetas y los menús, y ponerlo en algún formato para compartir. Siento que hay muchos más proyectos creativos esperando.
VOCL: Nos encantó verte en el Retiro de Verano en línea en Zoom! ¿Cómo ves tu relación con Rinpoche y las enseñanzas del Bön evolucionando en este momento?
PAT: ¡Sí, fue un gran retiro! Este es el momento para mí de comprometerme con el Bön y con el budismo en una relación individual y no como parte de una organización. Ya no existe el rol; dejar que todo eso se disuelva y podré ser sólo una practicante.
Es maravilloso que tengamos estos retiros y charlas en línea en todo el mundo. El dharma está tan disponible ahora. Es un momento increíble en el planeta.
(Para conocer más sobre Pat Leavitt, lee la entrevista de Tom Bisscheroux en el ejemplar de Primavera 2018 de Ligmincha Europe Magazine.) (en inglés)
Próximos cursos en línea de Ligmincha Learning
«Los cinco elementos» y ‘Tesoros de la historia, linaje y prácticas del Bon»
Ligmincha Ligmincha Learning se complace en ofrecer los próximos cursos en línea con Tenzin Wangyal Rinpoche y Geshe Denma Gyaltsen, lama residente en Ligmincha Texas. Los cursos presentan hermosas enseñanzas en video, meditaciones guiadas, lecturas, escritura de diarios personales y la oportunidad de interactuar con mentores y compañeros de clase de todo el mundo.
Octubre 30–Diciembre 13
Los cinco elementos, sanación con forma, energía y luz
con Tenzin Wangyal Rinpoche
En este curso Tenzin Wangyal Rinpoche explora cómo cada uno de los cinco elementos se relaciona con nuestras experiencias, emociones y relaciones diarias. Rinpoche guía meditaciones para cada uno de los elementos, diseñadas para ayudar a despejar nuestros obstáculos y traer equilibrio a nuestras vidas.
Cada sección del curso incluye un video de la enseñanza de Rinpoche, Rinpoche dirigiendo una meditación guiada, lecturas de Sanación con forma, energía y luz, escritura de un diario personal, la discusión y la práctica formal e informal. El curso está diseñado para que puedas integrar el estudio y la práctica en tu rutina diaria, aprendiendo a tu propio ritmo, pero disfrutando del apoyo de tus compañeros y del mentor del curso.
Se ofrece un descuento para este curso si te inscribes en el Retiro de Otoño en vivo y en línea sobre el tema de «Los cinco elementos». (Ver el artículo anterior).
Más información e inscripciones.
Noviembre 14–Diciembre 20
Tesoros de la historia linaje y prácticas del Bön
con Geshe Denma Gyaltsen
El Bön se cuenta entre las tradiciones espirituales más antiguas del mundo. Con orígenes impregnados de una tradición oral y chamánica y, sin embargo, profundamente arraigada en las enseñanzas del buda Tonpa Shenrap, el buda que precedió al buda Shakyamuni, el Bön ofrece prácticas para los desafíos que enfrentamos en nuestras vidas, y un camino completo hacia la iluminación.
Este curso es ideal para cualquiera que quiera aprender más o profundizar su conocimiento de esta antigua y profunda tradición. Este curso es ideal para principiantes que se han conectado recientemente con las enseñanzas del Bön y quieren saber más sobre su origen y las muchas y variadas formas de práctica de la tradición. También es muy adecuado para los practicantes que han aprendido varias prácticas y quieren saber cómo encajan todas las prácticas en un hermoso y completo sistema de filosofías y meditaciones.
Más información e inscripciones
Cursos actuales y gratuitos: Ligmincha Learning ofrece varios cursos continuos y gratuitos. Estos son “Starting a Meditation Practice, Parts 1 & 2″ (Iniciando la práctica de la meditación); “The True Source of Healing” (La verdadera fuente de sanación); “Living with Joy, Dying in Peace” (Vivir con alegría, morir en paz) y “Transforming Your World Through Service.” (Transformando tu mundo a través del servicio)
Dos retiros en línea en noviembre
«El Garuda Rojo» con John Jackson y «Yoga tibetano» con Alejandro Chaoul-Reich
Acompáñanos en noviembre en dos retiros especiales en línea a través de Zoom. John Jackson hará un retiro de fin de semana del 7 al 8 de noviembre sobre «El Garuda Rojo: Alas poderosas del corazón». Alejandro Chaoul-Reich hará un retiro de cuatro días sobre el «Yoga tibetano para la salud y el bienestar» del 12 al 15 de noviembre. Todos son bienvenidos.
Noviembre 7–8, 2020
El Garuda Rojo: Alas poderosas del corazón
con John Jackson
Las mitologías de todo el mundo cuentan la historia del hombre-águila, el que trasciende y se eleva por encima de la existencia mundana para conectarse con la sabiduría del cielo espacioso y luminoso. El garuda representa esta cualidad trascendente presente en todos los humanos, la que potencia y elimina todos los obstáculos para nuestro desarrollo espiritual.
El Garuda Rojo es especialmente conocido como una práctica de sanación para problemas emocionales y físicos, tanto para nosotros mismos como para los demás, ya que la fuerza de fuego de la energía iluminada quema rápidamente todos los obstáculos. También es conocido por su capacidad para resolver problemas relacionados con las perturbaciones de los nagas, los seres de las aguas.
Por favor, únete a nosotros en este retiro de fin de semana a través del Zoom y conecta con el poder, la fuerza y la valiente sabiduría que yace en lo más profundo de tu ser.
Habrá traducción simultánea al español.
Más información (en inglés)
Noviembre 12–15, 2020
Yoga tibetano para la salud y el bienestar
con Alejandro Chaoul-Reich
Tanto los principiantes como los alumnos experimentados están invitados a participar del 12 al 15 de noviembre de 2020 para recibir instrucción en la antigua práctica del yoga tibetano (trul khor), de la tradición A-tri Dzogchen del Bön. Este curso puede tomarse independiente y también será el primero de una serie de enseñanzas que tendrán lugar en los próximos tres años.
El yoga tibetano puede servir como un poderoso apoyo para todos los practicantes espirituales, no sólo para aquellos con interés en los yogas físicos. En las tradiciones espirituales tibetanas, el cuerpo, el habla/respiración y la mente se conocen como las tres puertas a la iluminación o el estado natural. Los movimientos físicos contemplativos del yoga tibetano de la tradición A-tri nos permiten entrar en las tres puertas a través de una sola práctica, ofreciendo un medio poderoso y hábil para despejar los obstáculos y oscurecimientos a la apertura y claridad en la práctica de la meditación.
Más información (en inglés)
Mira un podcast de Hay House sobre el Yoga Tibetano para la Salud y el Bienestar que fue transmitido recientemente con Alejandro
Expandiendo la comunidad
Entrevista con Alejandro Chaoul-Reich
En esta entrevista Ton Bisscheroux explora con Alejandro Chaoul-Reich las posibilidades de expandir la comunidad mundial de Ligmincha Internacional, y llevar los beneficios de las enseñanzas de Bön a un público más amplio.
Enseñas para muchos grupos diferentes. ¿Ajustas tu forma de enseñar dependiendo del grupo al que enseñas?
Tenzin Wangyal Rinpoche y Namkhai Norbu Rinpoche han sido grandes maestros para mí en este sentido para llegar a diferentes audiencias. Enseñan de acuerdo a la tradición, y siempre se preguntan cómo sacarla a la luz para que la gente pueda entenderla. Por ejemplo, ves que Tenzin Wangyal Rinpoche habla mucho de sus propias experiencias con su hijo, Senghe, y lo hace de una manera que está relacionada con el texto o la enseñanza del Bön desde la que enseña.
Así que, sí, enseño de forma diferente en diferentes grupos. En un grupo de Ligmincha siempre empezamos con el guru yoga. En Las 3 Puertas, el MD Anderson o el Centro Jung, no lo hago porque esas personas no siempre están familiarizadas con esa plegaria. Incluso cuando enseño yoga tibetano para una sangha de Ligmincha siempre hay gente nueva, así que empiezo con algo simple. Les pido que se conecten con su corazón o mente-corazón de una manera inspirada por la tradición. De hecho, empecé a hacer esto con gente con cáncer, porque sabía que tenía que hacerlo de manera laica. Y lo hice con el apoyo de Rinpoche.
Algunas personas se relacionan con la investigación y con la evidencia de que la meditación puede ayudar en el estrés y el agotamiento. Llevo esto a muchos grupos de servidores del área de la salud (médicos, enfermeras, estudiantes de medicina, etc.). Recientemente hablé sobre el agotamiento a un grupo de abogados, a un grupo de traductores e intérpretes, a profesores de secundaria y a trabajadores comunitarios. En todos estos grupos el estrés y el agotamiento es un gran problema. Reformulo el tema y los invito a usar las prácticas de meditación como un tipo diferente de RCP – Renovación Profesional Compasiva – y de ahí a florecer como un loto. El loto es un buen ejemplo de que a pesar de haber nacido en el barro; todavía florece. Así que cualquier situación difícil o estresante puede ser como el barro, y en ese barro pueden crecer. A partir de ahí, siento que no se trata sólo de verse como un loto, sino de la importancia de ver a la comunidad como un enorme estanque de lotos.
¿Puedes hablarnos del nuevo proyecto, El Poder de la Comunidad, que comenzó recientemente?
Esto comenzó durante la pandemia. En el Centro Jung, solíamos tener meditaciones mensuales de diferentes tradiciones, que están abiertas a todos. El concepto de sangha o comunidad es importante, pero no hay sentido de ser Bönpo, Budista, Hindú o lo que sea. Invitamos a la gente a participar en la meditación, algo que para nosotros es algo cotidiano pero para muchos es un territorio inexplorado. La pregunta es: ¿cómo dejamos que la gente que no está dentro de estas tradiciones entienda las diferencias que la meditación puede hacer en sus vidas? La otra parte es aclarar la intención. En un lugar como el Centro Jung hacen mucha reflexión, lectura, escucha y acción. En las tradiciones budistas hablamos del dharma. Recientemente escuché a S.S. el Dalai Lama, y él me recordó nuevamente de escuchar, reflexionar y meditar. Los meditadores saben que hay un sentido de un aspecto más profundo de conexión al que la mente intelectual no llega.
He estado enseñando en el Centro Jung durante 20 años. Nuestra meditación mensual atraía a mucha gente y a veces teníamos de 70 a 90 participantes. Sentíamos que estábamos dando algo que la gente realmente necesitaba. Cuando el Covid llegó, empezamos a ofrecer meditaciones semanales en línea de una hora, media hora o 15 minutos. Para mí era muy raro ofrecer una meditación tan corta, pero para mucha gente media hora era demasiado. También le dimos un tema a las meditaciones, lo que proporcionó espacio para que la gente hiciera dos cosas: desconectarse del trabajo y dejarse caer y conocer a la gente en el Zoom y decir hola. Y les hacemos saber que lo que hacemos en la meditación no es alejarnos, sino abrir nuestros corazones y dar espacio, por ejemplo, cuando el tema era «albergar el miedo y superar la ansiedad cultivando la apertura de corazón». Cuando surgió todo el tema con George Floyd y el movimiento Black Lives Matter se hizo importante, éramos un lugar de responsabilidad y acción social, donde todos podían hablar libremente en un espacio seguro. También añadimos diferentes instructores de Houston, para dar a la gente de la comunidad diferentes experiencias. Este enfoque ha demostrado ser muy útil.
¿Ofreces las enseñanzas del Bön de manera tradicional?
Los lamas residentes en Ligmincha tienden a enseñar de una manera más tradicional; en Las 3 Puertas estamos explorando un poco más y cada instructor lleva su propia experiencia; y en el Centro Jung es como un patio de recreo. Siempre tengo muy claro cuál es la fuente de mis meditaciones. Estoy muy agradecido de haber sido capaz de enseñar en diferentes escenarios en mi vida, desde un escenario más tradicional como Ligmincha, a Las 3 Puertas, hasta enseñar desde el podio. He dado conferencias con un PowerPoint, mostrado investigaciones en conferencias, y me he sentado con los participantes en el cojín para meditar. El centro Jung proporciona un gran espacio para traer todos estos diferentes aspectos, tanto de la inspiración de Jung como de otras tradiciones.
¿Qué has hecho para ayudar a ampliar la sangha?
En primer lugar, tienes que darte cuenta de que Ligmincha no es para todos, Las 3 Puertas o el Instituto Lishu no es para todos, nada es para todos. Tener diferentes espacios permite a la gente decir, aquí es donde me siento en casa. Y no se excluyen unos a otros, muchas personas de Ligmincha también participan en Las 3 Puertas.
Cuando participan nuevas personas, a veces ajusto mi lenguaje. Siempre trato de entender lo que es importante para la gente de la sangha o la comunidad. En Ligmincha es importante empezar con el guru yoga, pero para algunas personas el guru yoga es raro. En su lugar podríamos preguntar, «¿Cuál es tu intención cuando te sientas en tu cojín?» Dando una clase en el Centro Jung, cuando hablé del linaje, alguien de la comunidad nativa americana dijo que hacen lo mismo con sus antepasados. Así que podemos invitar a los participantes a conectarse con el linaje o con los ancestros. Ampliar la comunidad es cuestión de encontrar el lenguaje que la gente entiende y con el que se puede conectar. Para mí el Árbol del Refugio es importante, pero muchos no están familiarizados con eso. En el Centro Jung y Las 3 Puertas y menos en Ligmincha, cuando estamos en la posición de instructores, traemos nuestras propias cosas, y lo hacemos en un espacio seguro, un espacio confidencial. Valoro esas posibilidades.
Para integrarnos completamente necesitamos invitar a más gente de diferentes religiones, de diferentes tradiciones, para que podamos unirnos, en lugar de decir, «Creo que esto será bueno para ti». Estamos creando más diversidad en Las 3 Puertas y en Ligmincha, porque durante mucho tiempo atrajimos a un público mayoritariamente caucásico, de clase media. Así que necesitábamos extendernos a otras clases socioeconómicas así como a personas de diferentes etnias, y darles cosas que son relevantes para ellos. Y también es importante hacer que los jóvenes se comprometan. Hacen las cosas de manera diferente a la gente de nuestra generación. En el Centro Jung muchos jóvenes comenzaron a venir a las meditaciones después de que un joven miembro del personal se uniera y se involucrara y acercara a sus amigos.
Cuando la gente trabaja tanto que apenas tiene tiempo para sentarse y meditar, tenemos que preguntarnos qué podemos ofrecerles que sea útil. ¿Pueden usar la fórmula STOP? Siguiendo el acrónimo (en inglés), Detengan lo que sea que estén haciendo en ese momento, luego respiren profundamente, observen cómo se sienten. Luego, sólo cuando estén listos, Procedan a lo que necesiten hacer a continuación. Estas cortas meditaciones pueden servir como un oasis en un largo día, una forma de conectarse y respirar en una sensación de espacio interior en nuestro hogar interior. El reto es encontrar formas que sean apropiadas.
Una forma de hacer la meditación más accesible es hacer que los participantes paguen lo que puedan pagar, porque la mayoría de los jóvenes no tienen mucho para gastar. Al mismo tiempo, las personas que pueden pagar más lo hacen y apoyan para que podamos mantener nuestros programas. Hacemos eso en el Centro Jung, y es realmente, pagar lo que el corazón quiere.
El Dr. Alejandro Chaoul-Reich, un alumno avanzado de Geshe Tenzin Wangyal Rinpoche, ha estado enseñando retiros de yoga tibetano (trul khor) por más de 20 años y es un instructor avanzado de Las 3 Puertas. Actualmente, es director del Instituto de Mente, Cuerpo y Espíritu del Centro Jung y es profesor adjunto en el Centro de Cáncer MD Anderson de la Universidad de Texas (UT) en Houston y en la Facultad de Medicina de la UT. Enseña meditación a pacientes con cáncer y a quienes los apoyan y participa en investigaciones sobre el uso del tsa lung trul khor en pacientes con cáncer y sus cuidadores. También es miembro de la comunidad del Mind & Life Institute.
¡Próximamente!
Dos nuevos audiolibros de Rinpoche estarán disponibles pronto
Nos complace informarles que las nuevas versiones de audio de dos de los libros de Tenzin Wangyal Rinpoche serán publicadas por Hay House el 3 de noviembre de 2020. Awakening the Sacred Body (Despertando el Cuerpo Sagrado) y Despertando la Mente Luminosa (Awakening the Luminous Mind) son narrados por Marcy Vaughn en inglés, quien también editó ambos libros.
Los audiolibros estarán disponibles para su compra directamente a través del sitio de internet Hay House y también en Audible (Amazon), Apple y otras plataformas.
Otros dos audiolibros de Rinpoche, también narrados en inglés por Marcy, están disponibles: The Tibetan Yogas of Dream and Sleep (El Yoga de los sueños) y Spontaneous Creativity (Creatividad espontánea).
¡Serenity Ridge te extrañará!
Agradecimiento especial a la residente Jana Kolarikova
A finales de julio, Serenity Ridge detuvo su programa de residencia y nos despedimos de nuestros residentes, incluyendo a la residente de muchos años Jana Kolarikova. Serenity Ridge y Ligmincha Internacional extendemos nuestra más profunda gratitud a Jana por su entusiastmo y servicio.
Como residente, Jana se dedicó a practicar y profundizar su conocimiento del Bön, así como a proporcionar cinco horas de servicio cada día. Jana es más conocida como la persona que trabaja en la librería Ligmincha. Jana también desempeñó un papel decisivo en la gestión y facilitación de las subastas en vivo y en línea de Serenity Ridge y Ligmincha Internacional, así como de una tienda en línea. Más recientemente, ayudó a crear y trabajó en el Serenity Ridge Bön Jour Café, un cómodo lugar de reunión para los participantes de retiros.
Extrañamos su presencia pero esperamos verla de nuevo en el centro para nuestros retiros presenciales una vez que el centro esté abierto de nuevo.
Jana compartió estos pensamientos antes de irse. «Cuando llegué a Serenity Ridge pensé que era por tres meses. Incluso traté de irme pero siempre me vi atraída hacia el centro por algún tipo de boomerang kármico. Mi corazón y mi alma recibieron un «llamado» cada vez.»
«Sabía poco sobre el Bön cuando llegué a Serenity Ridge. Sólo conocía a Tenzin Wangyal Rinpoche por sus libros y enseñanzas en línea. Desde mi primer encuentro en línea, me impresionó su calidez. No mucho después, me llené de alegría al descubrir y experimentar un sentimiento indescriptible: la existencia del dzogchen.»
«Sentarme en la gompa en mi primer retiro de verano y ver a Rinpoche en vivo fue como tener una superestrella frente a mis ojos, ya que lo conocía sólo por la pantalla. Tres años después y muchos retiros, meses de estudio, docenas de libros leídos e innumerables nuevas conexiones (humanas y divinas también), soy una persona muy diferente. Había encontrado mi precioso hogar Bön, tanto literal como metafóricamente. Vivo el Bön, como una verdad indestructible. Y Rinpoche sigue siendo una superestrella para mí pero, antes que nada, se convirtió en mi precioso padre espiritual. Me siento bendecida.»
«Estar en servicio en Serenity Ridge fue un viaje hermoso e intrépido. Nunca imaginé que tuviera la capacidad y la oportunidad de manifestar lo que hice durante mis tres años allí. Y mi profundo agradecimiento pertenece a Sue, Shelly y Rob, que hicieron todo esto posible. Espero ver pronto a todos los que he conocido en Serenity Ridge de una forma u otra. Mi hogar espiritual Serenity y toda su familia dejaron el Ridge conmigo en mi corazón«.
Serenity Ridge ofrece un programa de residencia para aquellos que quieran profundizar su práctica a través de la vida en comunidad en el centro y la participación en el servicio como práctica espiritual. En este momento de la pandemia, el centro no está abierto a las residencias ni al público. Las residencias se reanudarán cuando el centro vuelva a abrir. Más información en el sitio de internet de Serenity Ridge.
Compartiendo con la sangha
Poesía del corazón
Este número presenta dos poemas. El primero es de Sybille Reuter-Beck, presentado tanto en alemán como en inglés con la ayuda de Birrell Walsh en la traducción al inglés. El segundo es de Scott Clearwater en California. VOCL te invita a compartir un breve poema suyo que haya surgido a través de tu conexión con el Bön. Por favor, limita tu escritura a 40 líneas o menos. Sólo envíalo a nuestro correo electrónico.
Estás aquí, mi amado.
En lo profundo de mi interior me envuelves con tu alegría
Y en lo profundo de tu interior
El cielo estrellado se abre ante mí.
Me pregunto si entraré en el espacio que me ofreces
Y crecen más con cada respiración
…que se esparce a través de mí.
El exterior que una vez fuiste
Se convierte en mi vida.
Mi interior que creía conocer
se convierte en ti.
Y suave como tu mano sobre mi piel
Un velo se desgarra
que nunca he visto antes:
No dentro,
no hay afuera…
una amplitud sin fin.
Éxtasis en alas silenciosas.
Felicidad silenciosa,
hogar infinito,
ahora que apareces, mi amado,
una y otra vez puedo recurrir a ti
y una y otra vez
abramos el espacio
de un vívido infinito.
Hier bist Du, mein Geliebter.
Tief in mir
umhüllst Du mich mit Deiner Freude
und tief in Dir
eröffnet sich der Sternenhimmel mir.
Staunend betrete ich den Raum,
den Du mir schenkst
und weite mich mit jedem Atemzug,
mit dem Du mich erfüllst.
Das Außen, das Du einst warst,
wird mein Leben nun,
mein Innen, das ich vermeinte einst zu kennnen,
das wirst nun Du.
Und sanft wie Deine Hand auf meiner Haut
zerreißt ein Schleier,
den zuvor ich niemals sah:
Kein Innen,
kein Außen –
unendliche Weite.
Ekstase auf leisen Schwingen.
Ruhige Glückseligkeit,
endlose Heimat,
jetzt, da Du Dich zeigst, mein Geliebter,
darf ich wieder und wieder
mich zu Dir wenden
und lass uns wieder und wieder
eröffnen den Raum lebendiger Unendlichkeit.
Here you are, my beloved.
Deep inside me you envelop me with your joy
And deep inside you
The starry sky opens to me.
Wondering I enter the space you offer me
And grow wider with each breath
you suffuse through me.
The outside that once you were
Becomes my life.
My inside that I thought I knew
becomes you.
And soft as your hand on my skin
A veil tears apart
I have never seen before:
No inside,
no outside–
endless wideness.
Ecstasy on silent wings.
Quiet bliss,
infinite home,
now that you appear, my beloved,
again and again may I turn to you
and again and again
let us open the space
of vivid infinity.
– Sybille Reuter-Beck
*****
Porque.
Sólo descansa porque todo es posible.
Porque todo es posible, no hay obstáculos.
Porque no hay obstáculos, no hay certezas.
Porque no hay certezas es imparcial.
Porque es imparcial, hay un Buda.
Porque hay un buda no hay existencia cíclica.
Porque no hay existencia cíclica no hay causalidad.
Porque no hay causalidad no hay dualidad.
Porque no hay dualidad no hay sufrimiento.
Porque no hay sufrimiento no hay sujeto.
Porque no hay sujeto no hay hacer.
Porque no hay hacer es perfecto.
Porque es perfecto, no hay que hacer.
Porque no hay hacer, no hay sujeto.
Porque no hay sujeto no hay sufrimiento.
Porque no hay sufrimiento no hay dualidad.
Porque no hay dualidad no hay causalidad.
Porque no hay causalidad no hay existencia cíclica.
Porque no hay existencia cíclica hay un buda.
Porque hay un buda es imparcial.
Porque es imparcial, no hay certeza.
Porque no hay certeza, no hay obstáculos.
Porque no hay obstáculos, todo es posible.
Porque todo es posible, sólo hay que descansar.
Because
Just rest because everything is possible.
Because everything is possible it is unobstructed.
Because it is unobstructed it is unasserted.
Because it is unasserted it is unbiased.
Because it is unbiased there is a buddha.
Because there is a buddha there is no cyclic existence.
Because there is no cyclic existence there is no causality.
Because there is no causality there is no duality.
Because there is no duality there is no suffering.
Because there is no suffering there is no subject.
Because there is no subject there is no doing.
Because there is no doing it is perfect.
Because it is perfect there is no doing.
Because there is no doing there is no subject.
Because there is no subject there is no suffering.
Because there is no suffering there is no duality.
Because there is no duality there is no causality.
Because there is no causality there is no cyclic existence.
Because there is no cyclic existence there is a buddha.
Because there is a buddha it is unbiased.
Because it is unbiased it is unasserted.
Because it is unasserted it is unobstructed.
Because it is unobstructed everything is possible.
Because everything is possible just rest.
– Scott Clearwater, Julio 2020
Alumno y maestro
Juntos en el camino
Como alumnos en el camino del budismo tibetano Bön, hacemos a nuestros maestros una variedad de preguntas desde las más simples hasta las más complejas. Aquí hay una pregunta sobre cómo ganar confianza en nuestra práctica y traerla al mundo en que vivimos.
Alumno: He estado meditando todos los días desde el pasado octubre y he podido entrar en un refugio profundo, sintiéndome luminoso e imparcial. Siento que cualquier cosa puede surgir en mi meditación y no tengo que ir hacia ella y no tengo que retroceder. ¿Cuál es la mejor manera de sacar eso al mundo, en la práctica informal, y cómo puedo desarrollar la confianza en esto?
Tenzin Wangyal Rinpoche: Primero, siempre que vamos hacia el interior y descansamos en nuestro refugio interior, nos sentimos protegidos de todo el movimiento, estando en la quietud. Nos sentimos protegidos de todas las noticias y conversaciones y ruidos, porque estamos profundamente protegidos en el poder del silencio. Nos sentimos protegidos de todos los pensamientos y emociones cuando estamos profundamente protegidos en ese espacio sagrado indestructible. Así que nos sentimos más protegidos estando en ese refugio.
En el momento en que sales de eso, en el momento en que sales al mundo, en el momento en que tienes interacciones con alguien, en el momento en que te enfrentas a tu persona famosa, en el momento en que te enfrentas al ruido, al tráfico, a tu jefe, a tus fechas límite, entonces la historia cambia un poco y ese estado de ánimo protector ya no existe. El momento en que nos enfrentamos a estas cosas en nuestra vida ordinaria y nos sentimos amenazados o desafiados, eso sacude nuestra confianza.
La razón principal por la que las circunstancias externas sacuden tu confianza y estabilidad es que no tenemos una relación correcta con ellas. Los vemos como el enemigo y destructor. No los vemos como nosotros mismos o como nuestro amigo, como nuestro apoyo, como nuestro recurso; no vemos eso. Ahí es donde, muchas veces, las cosas salen mal, cuando salimos y pensamos en el enemigo. ¿Verdad?
Durante un retiro, la gente se divierte, se siente bien, y luego el retiro se termina. Van al estacionamiento, y cuando abren la puerta, huelen su coche. Un solo olor de su samsara en el coche desencadena todo el mundo del samsara ahí fuera. ¿Verdad? Ese es un olor poderoso. ¿Por qué ese olor tiene tanto poder? Ese olor nos recuerda a todo el samsara. Nos recuerda al dolor, al conflicto, tal vez a esos momentos de soledad, o a la agresión en el tráfico. Sea lo que sea lo que te recuerda, no te recuerda tu verdadera naturaleza, sino el dolor y el samsara. Pero puede recordarte tu naturaleza. Puede recordártelo.
En resumen, tu práctica informal es que cada vez que algo te provoque dolor, no lo veas como un enemigo. Mira cada experiencia como un recordatorio: ¡Muchas gracias por recordármelo! Muchas gracias por ejercitar mi fuerza. Muchas gracias por ponerme a prueba; quiero asegurarme de que lo he hecho bien o mal. Quiero asegurarme de poner a prueba mi confianza.
En cada caso, alguien te está probando. Alguien te está apoyando. Alguien te está abriendo una puerta. Alguien te está mostrando un camino. Si miras esas situaciones como un amigo, no te quitarán la confianza. Más bien, te apoyarán en tu confianza. Así que ten un poco de conciencia extra ahí, ¿de acuerdo?
Traducción al español del VOCL
Ya está disponible el ejemplar de Agosto
Encuentra las traducciones de los boletines de La Voz de la Luz Clara en el sitio de internet de VOCL.
Lee el ejemplar de agosto en español del VOCL